Projekt Deutsch-Esperanto
Sie sind nicht angemeldet | Anmelden | Registrieren

nehmen (Liste)

Steuerung: Neues Wort anlegen:

Seite mit Syntax-Referenz und Beispielen
Spielwiese zum Testen
Liste aller Änderungen
Liste aller Einträge

Deutscher Wortschatz (DWDS)
Wikipedia
Wiktionary
Wortschatz der UNI-Leipzig
Optionen: [B]
Th. Schütz: [B]
Wortstamm: nehmen$ (Liste) [B]
Artikel:
nehmen [B]
Grundwort: [B]
nehmen preni →nehmen
Zusammensetzungen: [B]
abnehmen depreni, forpreni, demeti, kredi, malpliiĝi, malplimultiĝi, malpligrandiĝi, malplilongiĝi, malintensiĝi, malkreski, malplipeziĝi, malplidikiĝi, maldikiĝi, amputi
annehmen akcepti, alpreni, supozi, fikcii, konfesi
anteilnehmen, Anteil nehmen kunsenti, simpatii, kondolenci
aufnehmen akcepti, enpreni, membrigi, registri, sorbi, sur[son]bendigi
auseinandernehmen dispecigi, diserigi, malmunti
ausnehmen senviscerigi, elpreni, escepti, ekskludi, ekskluzivi, efiki, pripluki
beiseitenehmen flanken preni
benehmen forpreni, konduti
bezugnehmen, Bezug nehmen rilati, referenci
→dazunehmen, hinzunehmen alpreni, preni aldone
→dazwischennehmen akcepti ekstervice, venigi inter du aliaj
drannehmen venigi, allasi, akcepti
durchnehmen priparoli, trakti, pritrakti, trastudi
einnehmen enspezi, enkasigi, konkeri, preni, okupi, gluti, engluti, inklinigi
einvernehmen schweiz., verhören pridemand[ad]i
entgegennehmen akcepti, alpreni
entnehmen elpreni, ĉerpi, citi, kompreni, konkludi
fortnehmen forpreni
gefangennehmen, festnehmen, hopp nehmen, hops nehmen kapti, malliberigi, aresti
herabnehmen, herunternehmen, 'runternehmen depreni, forpreni de supre, malhisi
→herannehmen, 'rannehmen postuli, streĉi, ŝlifi
herausnehmen elpreni, arogi al si
hereinnehmen, mit herein nehmen kunpreni enen, enpreni
→hernehmen preni, lacigi, malfortigi, elĉerpi, ataki
→herübernehmen, 'rübernehmen, mit 'rüber nehmen preni, transpreni, [kun]preni ĉi-transen
hervornehmen preni antaŭen
hinaufnehmen, mit hinauf nehmen [kun]preni supren
hineinnehmen, mit hinein nehmen [kun]preni enen
→hinnehmen transpreni, forpreni de iu al si, [trankvile] akcepti, permesi, [pacience] toleri
hinübernehmen, mit hinüber nehmen [kun]preni transen
hinunternehmen, mit hinunter nehmen [kun]preni malsupren
hochnehmen mistifiki, aresti
→leichtnehmen preni [ne serioze / malpeze / leĝere]
malnehmen obligi, multobligi, multipliki
mitnehmen kunpreni, kunporti, kunvenigi, konduki, uzi, lacigi, malfortigi, elĉerpi, ataki
→nachnehmen preni poste, preni post la dato, preni duan fojon
→schwernehmen alpreni ion al la koro Z, rigardi ion kiel aferon korpreman, preni ion[serioze/peze]
→strengnehmen ausgedrückt durch: propradire, vere, fakte, esence
teilnehmen partopreni, ĉeesti
→übelnehmen, krummnehmen malbone akcepti, grumbli, koleri, malaprobi, ofendiĝi, senti sin ofendita
überhandnehmen trooftiĝi, tromultiĝi, trokreski, gajni [troan] terenon
übernehmen transpreni, akcepti, preni sur sin, kaperi, trostreĉiĝi, tromanĝi
unternehmen fari, plenumi, efektivigi, klopodi, entrepreni
vernehmen aŭdi, percepti, ekscii, sciiĝi, aŭskulti, pridemandi
vorausnehmen anticipi
vorliebnehmen, fürliebnehmen sin kontentigi, kontentiĝi
vornehmen preni antaŭen, plifruigi, estigi, fari, intenci, plani, venigi kaj admoni
vorwegnehmen anticipi, antaŭe depreni
wahrnehmen vidi, ekvidi, rimarki, observi, sensi, percepti, profiti
wegnehmen forpreni, senigi, [for]rabi, ŝteli, konfiski, okupi
zunehmen pliiĝi, plimultiĝi, pligrandiĝi, plilongiĝi, intensiĝi, kreski, plipeziĝi, plidikiĝi, dikiĝi
zurücknehmen repreni, nuligi
zusammennehmen resumi, kolekti, koncentri, streĉi, sin bridi, sin regi, sin reteni
[B]


Versiongeschichte
Letzte Änderung: